Оживленный диалог сенши и лордов, и отдельно - прекрасный Зойсайт.
читать дальшеДевочки-мальчики, начало переписки "Важные дела", Автор westenralane с Devianart Перевод: Надпись на стене: Враги Темного королевства, БЕРЕГИТЕСЬ! (мы серьезно!!!) *зачеркнутое сердечко* Сейлор Марс: ... идиоты... Сейлор Меркури: Как это они смогли пробраться в женскую душевую незамеченными? Сейлор Мун: Нам стоит начинать волноваться? Сейлор Венера: Ха. Сейлор Юпитер: У Джедайта странный, но определенно девчачий почерк.
Девочки-мальчики, ответное письмо. "Возмездие за вандализм", автор тот же, оттуда же. Перевод: Надписи на стене: НЕ ЛЕЗЬТЕ К НАМ!!! *это Рей* Вы ни на что не годны! *это Усаги. Нарисованный кролик зачеркнут* Ага! *Минако* Джедайт пишет как девчонка! *Макото* Пожалуйста, возьмите в четверг выходной. У меня экзамен. Спасибо! *Ами* Подпись: *сердечко* Сенши. Кунсайт: Чтоб их! Зойсайт: ...так что... мы можем взять в четверг выходной? Джедайт *в капле*: МОЙ ПОЧЕРК СОВСЕМ НЕ ДЕВЧАЧИЙ! Нефрит: Стоит ли нам рассказывать Берилл об этом всем?
Круто! Только bathroom, конечно, не душевая, а сортир. И Макото находит почерк Дж-та девчачьим, но не странным. И you suck это покрепче, чем "вы ни на что не годны".
Urawa, угу, от слова bath - туалет о.О, да? Уборная - возможное значение, причем скорее сленговое или ваще как эвферизм. Nerd - ботаник (a smart, but awkward person Olga Okuneva); системный администратор (Berkeley tRiTon242); сисадмин (Berkeley tRiTon242) сл. нежеланный человек; отвратительный человек; простак; человек, который "не сечёт" ситуацию; отщепенец (человек, который любит читать книгу и т. п. больше, нежели общаться с людьми noh). В качестве прилагательного я перевела как странный. Нет, выражение "you suck" аналогично "ты - полный отстой", а не "отсоси у меня" (от лица Усаги это бы странновато звучало, нэ? ). Выражение "Вы - полный отстой" мне не кажется литературным.
Риджер Просто по ситуации и по опыту понятно, что это туалет. Душевая в школе называется showers. You suck я бы перевёл как "козлы" или "уроды": короткий, бессодержательный и в меру обидный наезд. Слова nerd там нет: Jadeite kinda has girly handwriting.
Ooney, мне очень нравится, когда девочки и лорды на равных . Веселее так. *вздыхает* И пора уже снова писать флаффные сен-генные фанфики, я по ним жутко соскучилась .
угу, от слова bath - туалет о.О, да? Уборная - возможное значение, причем скорее сленговое или ваще как эвферизм.
Nerd - ботаник (a smart, but awkward person Olga Okuneva); системный администратор (Berkeley tRiTon242); сисадмин (Berkeley tRiTon242) сл. нежеланный человек; отвратительный человек; простак; человек, который "не сечёт" ситуацию; отщепенец (человек, который любит читать книгу и т. п. больше, нежели общаться с людьми noh). В качестве прилагательного я перевела как странный.
Нет, выражение "you suck" аналогично "ты - полный отстой", а не "отсоси у меня" (от лица Усаги это бы странновато звучало, нэ?
Лау,
Ну, оригинал я оставила
*вздыхает* И пора уже снова писать флаффные сен-генные фанфики, я по ним жутко соскучилась