Один из самых больших недостатков украинского языка - это то, что творог и сыр обозначаются у нас одним словом.

Сырные шарики оказались творожными :(

@музыка: Нету

@настроение: В общем-то довольное

Комментарии
27.04.2007 в 16:36

реликтовый долбоящер
кстати, в английском тоже. но там и творога как такового нету. сырники, кстати, тоже очень даже твороженые. ;)
27.04.2007 в 17:30

Танк
А каким словом? *любопытствует*
27.04.2007 в 20:07

Let's Dance to Joy Division
Риджер, о да! :))) Пару раз в Киеве попадал :)))
27.04.2007 в 22:15

Ata aka bet_k, словом сыр :). Пишется как сир :).



Mist*, кстати, интересно, почему сырники, если творог. А я обожаю всякие штучки с сыром - и каждый раз ведусь :(.



Оранжевый_Змий, буду сама всякие штучки с сыром готовить. Вареники, к примеру ;).
28.04.2007 в 01:11

Not particularly good at being a high-functioning adult, but totally okay with that.
Ну, зато вам все равно - настоящий чизкейк или не очень. :)))))
28.04.2007 в 03:14

реликтовый долбоящер
Риджер ну так по той же причине, я думаю. вот мы и вычислили, что сырники - это украинское блюдо )))
28.04.2007 в 23:36

Или древнерусское :).
29.04.2007 в 07:08

реликтовый долбоящер
Риджер

ну, я древнерусского не знаю, и сказать, доим словом там сыр и творог обозначаются или нет, не могу :)