Вот удивительно - в русском я никогда не путаю ться - тся, поскольку выучила в школе простейший проверочный вопрос. В украинском для мягких знаков в окончаниях глаголов можно использовать тот же метод. Но я забываю, каждый раз забываю и поэтому часто ошибаюсь. За что, конечно же, получаю заслуженную критику в юа_нихтластиге. У меня в каждом четвертом комиксе - ошибка.

Решила начать выписывать правила, которые мне приходится освежать яндексом в процессе бетства. Сколько же всего я не помню.

@темы: бетское

Комментарии
02.05.2010 в 00:20

чистое сияние вечной перемоги
в русском я никогда не путаю ться - тся, поскольку выучила в школе простейший проверочный вопрос
Ты мой герой.))
"ться - тся " давно ненавижу, ибо неправильное употребление встречается на каждом шагу. Даже в оберегаемой и тщательно выпалываемой фленте.
Ааааарр, ну где тут можно ошибиться-то?
02.05.2010 в 03:48

в украинском я делаю ошибки такого вида, потому что а) языки очень похожи и отсутствие мягкого знака в привычном месте нервирует); б) не думаю. нет системы обдумывания и проверочных слов-вопросов, загруженной в оперативную память).
08.05.2010 в 05:55

эх, а я вот этой ошибкой иногда грешу, правило-то я, конечно, знаю и применяю, но на автомате могу написать мягкий знак, в этом месте мой автомат упорно срабатывает не в ту сторону:( моя научрук, помнится, выходила от этого из себя:)
09.05.2010 в 03:08

я думала, что у меня так с украинским от недостатка чтения, но по твоему примеру вижу, что механизм, скорее всего, другой))
10.05.2010 в 00:18

надеюсь, что другой :gigi: чтение мне от этой ошибки не помогает, помогает только вычитывание и отключение автопилота:)