1. Конечно, антиутопия - это "жанр фантастической литературы, основанный на пессимистическом представлении о будущем человечества", но я вот читала антиутопию-восточную сказку, основанную на прошлом. В антиутопическом будущем обычно дискриминируются либо все люди, либо какая-то группа, выбранная по социальным/интеллектуальным признакам. Тут же - дискриминация по полу. Меня не назвать ярой феминисткой, но при чтении меня правда изрядно корежило.
Мы живем в чудесное время. Убийство жены за измену не считается нормой, а является как минимум уголовным преступлением. На развод может подать и женщина, и, кстати, за измену мужа тоже. Более того, убийство в целом - это плохо и, опять-таки, уголовно наказуемо.
Наверное, я утратила определенную детскую гибкость, позволяющую читать сказки с отрубанием голов и втыканием раскаленных вертелов в глаза. Наверное, это не очень хорошо.
Мой анти-фаворит - история про прекрасного принца, который, желая привлечь внимание объекта своей страсти, прекрасной принцессы, запершейся во дворце и тихо ненавидящей мужчин, убивает её беззащитных подданных - садовниц, утром вышедших полить цветы. Только чтобы привлечь внимание и завязать диалог. Я надеюсь, что в данном случае сказка - это просто сказка.
Тем не менее, книга интересная. Из 31 альдебарановской страницы главной истории - страницы четыре. Все прочее - истории, которые рассказывают главному герою, главному герою историй, которые рассказывают главному герою, и так далее, с еще большей степенью вложенности. Люблю, когда много историй.
И язык замечательный - красочный, витиеватый и при этом не раздражающий. Например:
Старуха стала склонять красавицу на свидание с братом правителя, а та сначала отказывалась, но, поскольку в природе женщин нет и следа верности и правдивости, она потопила любовь к мужу в пучине забвения, стерла со скрижали сердца письмена любви и верности, поддалась соблазну, разорвала ворот своей добродетели и одежду чести мужа и ударила на перекрестке дорог в барабан позора.
Особенно увлекательно читать нц-сцены
.
тыц
В одном месте переводчик, видимо, устав от всех этих красивостей, порадовал меня следующим оборотом:
Когда невеста утра вышла из брачной комнаты ночи и стала опохмеляться из золотой чаши солнца...
Это все я о книге Инаятуллаха Канбу "Книга о верных и неверных женах"
2. И про библиотеку Альдебарана. Для тех, кто, как и я, периодически читает книги онлайн, есть полезный плагин к Firefox, позволяющий копировать текст со страницы. Я, например, в процессе чтения люблю делиться цитатами с собеседниками в аське. Плагин устанавливается в два этапа.
1) Ставится официальный плагин Firefox Greasemonkey, который позволяет подключать пользовательские скрипты.
2) Перезапускается броузер и ставится вот этот скрипт: userscripts.org/scripts/show/19363
Про ebook Downloader, надеюсь, все в курсе.
Мы живем в чудесное время. Убийство жены за измену не считается нормой, а является как минимум уголовным преступлением. На развод может подать и женщина, и, кстати, за измену мужа тоже. Более того, убийство в целом - это плохо и, опять-таки, уголовно наказуемо.
Наверное, я утратила определенную детскую гибкость, позволяющую читать сказки с отрубанием голов и втыканием раскаленных вертелов в глаза. Наверное, это не очень хорошо.
Мой анти-фаворит - история про прекрасного принца, который, желая привлечь внимание объекта своей страсти, прекрасной принцессы, запершейся во дворце и тихо ненавидящей мужчин, убивает её беззащитных подданных - садовниц, утром вышедших полить цветы. Только чтобы привлечь внимание и завязать диалог. Я надеюсь, что в данном случае сказка - это просто сказка.
Тем не менее, книга интересная. Из 31 альдебарановской страницы главной истории - страницы четыре. Все прочее - истории, которые рассказывают главному герою, главному герою историй, которые рассказывают главному герою, и так далее, с еще большей степенью вложенности. Люблю, когда много историй.
И язык замечательный - красочный, витиеватый и при этом не раздражающий. Например:
Старуха стала склонять красавицу на свидание с братом правителя, а та сначала отказывалась, но, поскольку в природе женщин нет и следа верности и правдивости, она потопила любовь к мужу в пучине забвения, стерла со скрижали сердца письмена любви и верности, поддалась соблазну, разорвала ворот своей добродетели и одежду чести мужа и ударила на перекрестке дорог в барабан позора.
Особенно увлекательно читать нц-сцены

тыц
В одном месте переводчик, видимо, устав от всех этих красивостей, порадовал меня следующим оборотом:
Когда невеста утра вышла из брачной комнаты ночи и стала опохмеляться из золотой чаши солнца...
Это все я о книге Инаятуллаха Канбу "Книга о верных и неверных женах"
2. И про библиотеку Альдебарана. Для тех, кто, как и я, периодически читает книги онлайн, есть полезный плагин к Firefox, позволяющий копировать текст со страницы. Я, например, в процессе чтения люблю делиться цитатами с собеседниками в аське. Плагин устанавливается в два этапа.
1) Ставится официальный плагин Firefox Greasemonkey, который позволяет подключать пользовательские скрипты.
2) Перезапускается броузер и ставится вот этот скрипт: userscripts.org/scripts/show/19363
Про ebook Downloader, надеюсь, все в курсе.