23:54 

Новое просмотренное

Риджер
"Мэнсфилд-парк" (2007)
Экранизация одноименного романа Джейн Остен. По правде сказать, самого моего нелюбимого и единственно спорного с этической точки зрения романа. Но экранизация и воплощения героев мне очень-очень понравились. Больше, чем оригинал, от которого они определенно несколько отошли.
Во-первых, какая чудная, яркая и живая Фанни! Она много молчит и все видит. Она весела и счастлива, как ребенок. Она добра, искренна и её любовь лишена ревности или мстительности (хотя ей, безусловно, бывает грустно и больно от понимания влюбленности Эдмунда в Мэри Кроуфорд). Сцена её разговора с Генри Кроуфордом - одна из моих любимых в фильме. Фанни деликатна и при этом естественна, предельно честна, но нисколько не груба. Становится обидно за Генри Кроуфорда, который не сумел стать её достойным.
Во-вторых, великолепная Мэри Кроуфорд. Благодаря ей, я поняла то, чего не понимала в романе. В частности, насколько они с Эдмундом, несмотря на взаимную влюбленность, не пара. И еще я поняла, что с ней было не так: почему Эдмунд и Фанни, каждый по-своему, от неё отвернулся. Мэри умная, чарующе прекрасная, умеет обращать обстоятельства себе на благо, но при этом немножечко дура (что безусловно является некой разновидностью подросткового максимализма и со временем пройдет).
В-третьих, меня порадовала более теплая, чем в книге, обстановка в семье Бертрам и более хорошее отношение к Фанни. Очень интересна линия мистера Бертрама и его отношений со старшей дочерью Марией; в книге я эту часть поняла хуже.
В-четвертых, Эдмунд тоже порадовал: примерно такой же долбоящер, как я себе в книге и представляла :-D.
Меня немного смущает работа костюмеров/режиссерский замысел в отношении внешнего вида Фанни Прайс. Понятно, что как не совсем леди и не совсем прислуга, она могла ходить в платье и без шляпки, но контраст бровей и цвета волос как-то слишком разителен. У самой Билли Пайпер, когда она не накрашена, брови совершенно другого цвета (её даже узнать трудно без макияжа).
Несколько картинок для визуализации
Фанни Прайс, Генри Кроуфорд, Эдмунд Бертрам (слева направо)


Свадьба Марии Бертрам. Слева направа: Мария Бертрам-Рашуорт, Джулия Бертрам, мистер Рашуорт


Мэри Кроуфорд и Фанни Прайс


Мэри и Генри Кроуфорд



Еще я посмотрела современную адаптацию "Много шума из ничего", где Бенедикт и Беатриче - ведущие программы новостей, дон Леонато - директор, а его дочь Геро ведет прогноз погоды. Остальные превращения раскрывать не буду, дабы не испортить удовольствие. Экранизацией очень довольна, хотя такая трактовка отношений Бенедикта и Беатриче мне не близка. Но перенос отличный, и линия Геро и Клавдия тоже отличная.
Теперь села за классические постановки *_*.

@темы: кино

URL
Комментарии
2010-01-20 в 03:58 

Ooney
ага, с костюмами у них беда, с декорациями и прочей всей бутафорией:)
ого - там по Шекспиру, оказывается, целая серия такая, здорово - спасибо:)

2010-01-20 в 04:30 

Риджер
Я в общем не совсем понимаю их замысел: уже не первый их (ВВС) фильм, где с костюмами именно главных героинь что-то странное. Спасибо, кстати, за рекомендацию Мэнфилд-парка - я посмотрела после твоего отзыва о Фанни и получила большое удовольствие.

Жаль, что серия "Пересказанного Шекспира" неполная. Я бы 12-ю ночь посмотрела (хотя я слышала, что есть современная адаптация вне этой серии) и интересно, как бы они с Гамлетом выкрутились. Очень советую "Много шума из ничего": они здорово перенесли, особенно ближе к концу и сам конец. До фильма я не представляла, как это проделать в современных условиях.

URL
2010-01-20 в 06:19 

Ooney
а там BBC затесалась? что-то я её проглядела, я его смотрела по Hallmark-у, надо проверить будет, у BBC обычно всегда как раз с исторической составляющей все хорошо...
а где у них еще были странности?
всегда пожалуйста:shuffle:
а про Гамлета, кажется, что-то было в современном разрезе, я не смотрела, но помню кусок из трейлера, надо покопаться, что это было и как называлось:)

насчет Двенадцатой ночи: у нас тут в колледже театр её ставил осенью, и у них была очень интересная задумка - не совсем современность, а 20-е где-то года 20-го века в Англии, очень получилось здоровское наложение; и там ко всему прочему расширили тему переодевания и из пирата тоже сделали даму, которая притворяется мужчиной; получился очень логичная схема - совершенно стало понятно, чего она так бегает за Себастианом:)

2010-01-26 в 02:53 

Риджер
Ooney
о, мне казалось, что все постановки по Джейн Остен, кроме голливудских, снимает ВВС. Но явного указания не нашла.
Еще странности были с нарядам в "Доводах рассудка": платья Энн очень меня печалили. Её наряды обычно очень сильно выбивались из костюмов присутствующих дам и она походила на бедную родственницу :(.

Про Гамлета с Теннантом что-то вышло, но мне казалось, что не современное (хотя все равно надо посмотреть).

Из серии современной адаптации скачала "Укрощение строптивой" :). Интересно, что они изменят.
Аааа, даму-капитана жалко! Себастьян же женится на Оливии (.

URL
2010-01-27 в 08:03 

Ooney
Надо проверить, но как-то на не похожа на ВВС
ага... а вот "Доводы рассудка" я как раз и не смотрела - надо откопать...

про Гамлета - кажется, вот он en.wikipedia.org/wiki/Hamlet_(2000_film) с Хоуком, надо тоже глянуть все-таки, хоть и боязно за принца датского в таком виде:)

ага, её жалко, она в конце-концов остается ни с чем, но ход этот мне понравился, он довольно изящно вписывается во всю историю с переодеваниями:)

там такая суровая женина на постере (в Укрощении строптивой):) Мне в свое время нравилась версия с Уиллисом, которая из серии про "Лунный свет", совсем не классика и довольно по-американски, но меня она очень радует:)

2010-02-01 в 01:04 

Риджер
Я посмотрела укрощение строптивой :(((((((((. До чего же ужасно! Мне и пьеса сама не нравилась, мне казалось, там все-таки перебор с "приручением", но я списывала на время и вроде как юмор :((((. В современной трактовке это смотрится реально омерзительно, а идея "женской мудрости" (в огромных кавычках, потому что на самом деле женская мудрость это несколько как другое) - терпеть оскорбления и унижения и смиряться со всем, что с тобой делают, и называть мужчину господином, чтобы потешить его чсв вызывает тошноту.
Причем первая треть фильма - до брака - просто отличная, я смеялась и наслаждалась. а потом пошел полный ужас. Даже представлять такое в реальности страшно. Я все надеялась, что как-то исправится :(. Но нет.

Версию с Уиллисом помню :).

URL
2010-02-03 в 08:03 

Ooney
ага, тетенька на постере мне не зря не нравилась:) пьесу помню не твёрдо (надо перечитать)
в современном варианте вообще сложно с этим сюжетом исхитриться, я думаю, сейчас (не в восточной какой-нибудь стране) если женщина замуж не хочет, её вряд ли будут так выпихивать:)

2010-02-04 в 01:33 

Риджер
Тетенька хорошо подходит на свою роль :). Реально психованная, но при этом остается по-своему симпатичной. Мотивы выйти замуж у неё есть, карьерно-политические. Причины терпеть мужа на таких условиях - нет -___-

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Пока мы лиц не обрели

главная